All'inizio pensava che fosse Joseph ma dopo averne parlato con lui, ha capito che eri tu.
Zato što je prvo posumnjao na Josepha. Ali pitao ga je i pokazalo se da si ti krivac.
Mi ha buttato fuori quando ha capito che c'era lei dietro la mia visita.
lzbacila me èim je pogodila ko stoji iza moje posete.
L'ha fatto perché ha capito che Soneji non aveva più Megan.
Kros je povukao obaraè zato što je znao da Sonidž nema Megan.
Ha capito che per riconquistarti non sarebbe bastato chiederti scusa.
Odmah je shvatio da treba više od izvinjenja kako bi te vratio.
Ha detto che, quando ci ha visti insieme, ha capito che ero ancora innamorata di te.
Reèe da kad me je video s tobom znao je da te još volim.
Ha capito che sarà sotto contratto con me personalmente?
Shvaæate da æete biti pod ugovorom sa mnom? Osobno. Znate što to znaèi?
Ha capito che ci sono troppi clown nella macchina.
И схватио да имамо превише кловнова у ауту.
E' stato gentile finchè ha capito che ero la sua copista e dopo dopo cosa?
Bio je dobar prema meni, dok nije saznao da æu prepisivati za njega. I?
Senti, non sei l'unica che ha capito che gli sta succedendo qualcosa di strano.
Vidi ti nisi jedina koja shvata da se nešto èudno dešava.
Non ha capito che qualcosa era andato storto finche' non ha tentato di aprire l'armadietto.
Ne shvatate da nešto nije uredu, dok niste pokušali da otvorite ormariæ.
Come ha capito che era Sonia?
Kao ste otkriIi da je to biIa Sonja?
Ha capito che avete due vite diverse e se n'e' andata.
Znam da vodite razlièite živote i da mora da nastavi.
Ha capito che la fusione era possibile, così l'ha stroncata.
Vidio je da je fuzija zapravo moguæa, pa ju je ubio.
Il soggetto ha capito che stava sognando e ci ha fatto a pezzi.
Субјект је схватио да сања, а његова подсвест нас је растргнула.
Come ha capito che ero stato io?
Kako ste znali da sam to bio ja?
Ome ha capito che era albino?
Како је знао да је албино?
Un tizio di nome Frank ha capito che ci siamo scambiate i nomi.
Neki Frenk je skontao da smo zamenile imena.
Come ha capito che sono di Forest Hills.
Isto kao što si saznao da sam ja iz Forest Hilsa.
Shaw quando ha capito che era finita per lui?
Kada je Šo shvatio da je gotovo?
La vecchia ha capito che mi sono toccato per lei, eh?
Bacam-ga-puno. Matorka je znala sve vreme da sam ga bacao na nju, nije li?
Ha iniziato a scrivere quando ha capito che stava perdendo l'intelletto.
On je poèeo pisati kada je shvatio da gubi razum.
Ha capito che lei lo aveva incastrato, ma la ama cosi' tanto... che ha voluto sacrificarsi comunque.
Shvatio je da ste mu namestili ali vas toliko voli da je preuzeo krivicu na sebe.
O ha capito che eravamo su di lui e si e' nascosto... o l'ha portata da qualche parte.
Ili je provalio da smo mu na tragu pa nije ni došao, ili je premestio na drugo mesto.
O l'ha ricevuto forte e chiaro, e ha capito che era una messa in scena.
Ili ju je dobio i shvatio da je nameštaljka.
Ha capito che e' stata opera tua?
Да. -Сумња да си ти иза тога?
Se la Macchina ha capito che la Decima stava cercando di manometterla... deve avere creato la Thornhill come meccanismo di difesa.
Ako je mašina shvatila da Decima pokušava da je otme, mora da je stvorila Tornhila kao odbrambeni mehanizam.
Quel messaggero non ha capito che questa non è come le altre città-stato.
Kserksov glasnik nije razumeo da ovo nije tipièna grèka grad država.
Era felicissimo di vedermi, fino a quando non ha capito che... non gli credevo piu'.
Bilo mu je drago što me vidi dok nije shvatio da mu više ne verujem.
Avrei voluto vedere il suo sguardo quando ha capito che era finita.
Хтела сам да видим његов поглед када схвати да је свему крај.
Forse in quel momento ha capito che se vi foste incontrati nuovamente, le avrebbe parlato del suo coinvolgimento nella scomparsa dei generatori.
Mora da je tad shvatio da, ako se vas dvoje ponovo sretnete, rekli biste joj za njegovu umešanost u nestanak generatora.
Claire ha capito che c'erano dei dati nascosti nell'immagine ed e' riuscita a estrarli.
Nautilus. Kler je shvatila da slika sadrži podatke i uspela je da ih izvuèe.
Ha capito che Le Clerq, saputo chi eri, non si sarebbe dato pace.
Razumeo je da te Le Klerk neæe ostaviti na miru sada kada zna ko si.
Quindi ha capito che non è un mio problema o non ha capito nessuna parte di "non è un mio problema"?
Znaèi da si razumela deo da nije moj problem, ili nisi razumela nijedan deo da to nije moj problem?
Einstein ha capito che se lo spazio fosse vuoto, se l'universo fosse vuoto, sarebbe come questa immagine, tranne forse per l'utile griglia tracciata sopra.
Ajnštajn je shvatio da ukoliko bi svemir bio prazan, ukoliko bi univerzum bio prazan, bio bi poput ove slike, samo možda bez ovih pomoćnih linija na njoj.
Una persona che ha capito che questo era un problema è stato Richard Feynman.
Jedan od ljudi koji je shvatio da je ovo problem
Alla fine ha capito che non catturavo pinguini vivi quindi mi ha portato dei pinguini morti.
I kada je shvatila da ne mogu da uhvatim žive, donela mi je mrtve pingvine.
In Sudafrica, la gente ha capito che non poteva vincere l'apartheid senza un impegno nella verità e nella riconciliazione.
U Južnoj Africi su shvatili da ne možemo prevazići aparthejd bez spremnosti da prihvatimo istinu i pomirenje.
All'inizio la Microsoft ha cercato di fermare gli hacker, ma poi ha cambiato direzione non appena ha capito che supportare attivamente la comunità aveva dei vantaggi.
Microsoft se prvo branio od hakova, ali je potom promenio pravac kada su shvatili da aktivno podržavanje te zajednice može da koristi.
Quando sono ritornato a casa a Gando per comunicare la buona notizia, la mia gente era al settimo cielo, ma quando ha capito che pensavo di usare l'argila, ne sono rimasti scioccati.
Kada sam došao kući u Gando i doneo dobre vesti, moji ljudi su bili presrećni, ali kada su shvatili da planiram da koristim glinu, bili su šokirani.
Nonostante la sua povertà, e il suo status sociale di divorziata in una comunità ultraconservatrice nonostante i suoi genitori si siano opposti al suo ritorno a scuola, Fayza ha capito che l'unica via per gestire la sua vita era l'istruzione.
Uprkos siromaštvu, uprkos društvenom statusu razvedene žene u izuzetno konzervativnom društvu i uprkos protivljenju njenih roditelja da se vrati u školu, Fajza je znala da je obrazovanje jedini način da upravlja svojim životom.
Per il suo passato ancora lo si colloca tra gli "scettici", ma ha capito che è un gruppo abbastanza ristretto, e quindi sta sollevando la questione della Ricerca e Sviluppo.
On je još uvek, zbog ranijih stvari, povezan sa skepticima, ali shvata da su postali prilično usamljeni, i stoga on ističe ovo što je u vezi sa R&D.
0.34244990348816s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?